Позајмљенице

Многе су речи наше, нису ушле у употребу из других језика и то су ДОМАЋЕ РЕЧИ или СРПСКЕ НАРОДНЕ РЕЧИ: пут, ја, ти, поток, глава, дан…

Међутим, многе су речи ушле у наш језик из других језика и зову се ПОЗАЈМЉЕНИЦЕ.

Преузете су из других језика, али су се граматички и гласовно прилагодиле нашем језику:

  • АНГЛИЦИЗМИ (речи из енглеског језика): ВИКЕНД, КОМПЈУТЕР, КЛУБ, ПАРКИНГ, ПУДИНГ, СПОРТ, ТРАМВАЈ, ФИЛМ, ФУДБАЛ, ЏЕМПЕР, ЏУНГЛА…
  • БОХЕМИЗМИ (речи из чешког језика): ВАЖАН, ЗАВОД, НАСЛОВ, ПРЕДМЕТ, СЛОГ, УЛОГА, ЧАСОПИС…
  • ГАЛИЦИЗМИ (речи из француског језика): АРМИЈА, АРТИЉЕРИЈА, БАЛ, БИЛИЈАР, ГАРДЕРОБА, ДАМА, МОДА…
  • ГЕРМАНИЗМИ (речи из немачког  језика): БЕРЗА, ВАГА, КЕЉ, КРОМПИР, МАЈСТОР, МОЛЕР, ПЕГЛА, ФАРБА, ШАЛТЕР, ШИНЕ, ШМИНКА, ШРАФ, ШУНКА…
  • ГРЦИЗМИ (речи из грчког језика): АНЂЕО, АРХИТЕКТА, АПОТЕКА, БИБЛИОТЕКА, ГИМНАЗИЈА, ГРАМАТИКА, ДРУМ, ИДЕЈА, КОЛИБА, КОМАД, ИКОНА, МАНАСТИР, ФРЕСКА, ХИЉАДА, ХОР…
  • ИТАЛИЈАНИЗМИ (речи из италијанског језика): БАНКА, БОМБА, ВИОЛИНА, ГАЛЕРИЈА, КАБАНИЦА, КАПУТ, КОМПАНИЈА, САЛАМА, САЛАТА…
  • ЛАТИНИЗМИ (речи из латинског језика): АРХИВА, ВУЛКАН, ГЕНИЈЕ, ДИРЕКТОР, КУЛТУРА, ПРОФЕСОР…
  • РОМАНИЗМИ (речи из романских језика: италијански, латински, француски, шпански): БАЛЕТ, БУЛЕВАР, ДОКТОР, ЛИТЕРАТУРА, НАЦИЈА, ОПЕРА…
  • РУСИЗМИ (речи из руског језика): ВОТКА, ЗАПЕТА, СТЕПА, ЧАЈ, ШИЊЕЛ…
  • ТУРЦИЗМИ (речи из турског језика): БАКЛАВА, БОЈА, БУРЕГЏИЈА, ДУВАН, КАЈМАК, КАФА, КУТИЈА, МАЈМУН, ПИТА, ТУЛУМБА, ЧАМАЦ, ЧАРАПА, ЏЕЗВА, ШАТОР, ШЕЋЕР…
  • ХУНГАРИЗМИ (речи из мађарског језика): АШОВ, ВАРОШ, ВАШАР, ГУЛАШ, КОРОВ, ЛОПОВ, ЛОПТА, СОБА, ЦИПЕЛА…

Размисли!

Користиш ли у свакодневном говору следеће речи и изразе:

  • бај д веј (успут),
  • бизнис (посао),
  • бренд (марка производа),
  • вау; Wow (узвик одушевљења попут нашег аааау),
  • ин / аут (у моди / превазиђено у моди),
  • кастинг (аудиција),
  • кежуал (необавезан, опуштен),
  • по дифолту (по правилу),
  • стајлинг, лук (изглед),
  • стејџ (бина, позорница),
  • тендер (оглас),
  • триповати (умишљати),
  • фан (обожавалац),
  • фенси (најактуелније, престижно актуелно),
  • фешн вик (недеља моде, модни догађај недеље),
  • шопинг (куповина)…

Из ког су језика преузети ови изрази и речи?

Користиш ли и друге речи из овог језика?

Зашто их користиш?


Мало забаве за крај Smile

Спојница

Речи које се налазе у спојници пореклом су из латинског језика. Неке већ користиш, неке ћеш тек почети, а сада покушај да нађеш одговарајуће парове.

pozajmljenice 1