Асимилација самогласника

Да би ти била јасна ова гласовна промена, мораш се сетити које самогласнике знаш. Сигурна сам да их знаш. Наравно:

А, Е, И, О, У

Немој помешати ову гласовну промену са растављањем речи на слогове. Чисто да се зна, Р, Л и Н не учествују у овој гласовној промени.

Вероватно се питаш шта значи реч асимилација. А можда и знаш. Изједначавање. Значи, у овој је гласовној промени реч о изједначавању самогласника.

И следе примери...

1. Именице са граматичком основом на -Л коме претходи О:

СОКО - СОКОЛ-, СОКОО > СОКО

СТО - СТОЛ-, СТОО > СТО

ВО - ВОЛ-, ВОО > ВО

СО - СОЛ-, СОО > СО

Верујем да су ти ови примери познати. Помињали смо неке од њих када смо говорили о промени или преласку Л у О.

2. Имперфекат, али само ако су у питању глаголи који се завршавају на -ТИ:

прво лице једнине имперфекта, на пример: ЧИТАТИ - ЧИТАХ < ЧИТА + АХ > ЧИТААХ > ЧИТАХ

3. Речи у којима се губи Ј, па онда преко асимилације долази до сажимања самогласника:

мој − мојега  −  моега − моога = мога;

свој – својега – своега – своога = свога.

И у овој гласовној промени долази до ОДСТУПАЊА:

– сложенице код којих се први део завршава на самогласник О, а други део почиње самогласником О: народноослободилачки, поочим, црноока, поорати...

– позајмљенице: зоологија, зоолошки, координација, вакуум...

И то је то. На теби је да учиш и вежбаш Wink