Асимилација самогласника
Да би ти била јасна ова гласовна промена, мораш се сетити које самогласнике знаш. Сигурна сам да их знаш. Наравно:
А, Е, И, О, У
Немој помешати ову гласовну промену са растављањем речи на слогове. Чисто да се зна, Р, Л и Н не учествују у овој гласовној промени.
Вероватно се питаш шта значи реч асимилација. А можда и знаш. Изједначавање. Значи, у овој је гласовној промени реч о изједначавању самогласника.
И следе примери...
1. Именице са граматичком основом на -Л коме претходи О:
СОКО - СОКОЛ-, СОКОО > СОКО
СТО - СТОЛ-, СТОО > СТО
ВО - ВОЛ-, ВОО > ВО
СО - СОЛ-, СОО > СО
Верујем да су ти ови примери познати. Помињали смо неке од њих када смо говорили о промени или преласку Л у О.
2. Имперфекат, али само ако су у питању глаголи који се завршавају на -ТИ:
прво лице једнине имперфекта, на пример: ЧИТАТИ - ЧИТАХ < ЧИТА + АХ > ЧИТААХ > ЧИТАХ
3. Речи у којима се губи Ј, па онда преко асимилације долази до сажимања самогласника:
мој − мојега − моега − моога = мога;
свој – својега – своега – своога = свога.
И у овој гласовној промени долази до ОДСТУПАЊА:
– сложенице код којих се први део завршава на самогласник О, а други део почиње самогласником О: народноослободилачки, поочим, црноока, поорати...
– позајмљенице: зоологија, зоолошки, координација, вакуум...
И то је то. На теби је да учиш и вежбаш