ПИЛИПЕНДА - Симо Матавуљ
Симо Матавуљ је рођен 14. септембра 1852. године у Шибенику, у данашњој Хрватској, у трговачкој породици. У родном граду завршио је италијанску и српску основну школу, као и нижу гимназију. Након гимназије, пожелео је да буде монах, те одлази у манастир Крупа. Игуман овог манастира био је пишчев стриц. Није прошло много времена, а Симо одустаје од ове идеје и уписује задарску учитељску школу. Диплому стиче 1871. године. Иако је одустао од монаштва, православно опредељење даје трајно обележје његовим делима. Десет година је био учитељ у далматинским селима. Дружећи се са грофом Јанковићем, изврсно је научио француски језик. Потом одлази у Црну Гору, у Херцег Нови где је био учитељ италијанског језика. Бавио се и другим занимањима за шест година колико је провео у Црној Гори: професор цетињске гимназије, надзорник основних школа, васпитач деци кнеза Николе, па и уредник службеног листа „Глас Црногорца”. Потом га живот односи у Србију где је радио као гимназијски професор у Зајечару, а касније је предавао француски у Београду. У Београду постаје „слободни писац” након женидбе са богатом удовицом. Иако без великих школа, самостално је проширивао знање, те је један од најобразованијих српских писаца. Умро је 20. фебруара 1908. године у Београду.
Што се тиче књижевног рада, релативно касно је почео са њим. Имао је скоро 30 година. Ипак, бројна су његова дела: око сто приповедака, два романа „Бакоња фра Брне” и „Ускок”, аутобиографија „Биљешке једног писца” (недовршена), две драме, мемоари и путописи. Преводио је и са француског и италијанског језика.
Није чудо да се његове приповетке могу поделити у три групе:
- из далматинске средине – збирка приповедака „Са Јадрана”
- из црногорске средине – збирке приповедака „Из Црне Горе и Приморја” и „Из приморског живота”
- из београдске средине – збирке приповедака „Из београдског живота” и „Београдске приче”
Збирке приповедака „Из разних крајева” и „Немирне душе” не припадају овој подели. Најцењенија и најпознатија његова дела су везана за приморски живот: приповетке „Пилипенда” и „Поварета” (јадница) и роман „Бакоња фра Брне” (1892), мада љубитељи његовог дела воле и приповетке „Ошкопац”, „Нашљедство”, „Пошљедњи витезови”, „Света освета”, „Ново оружје” и „Била”.
Изразито реалистички приповедач и велики узор другим писцима. И сâм Иво Андрић је рекао да се угледао на њега. Поводом стогодишњице Матавуљевог рођења Иво Андрић је рекао:
И сада сам, после доста година, нашао своје давнашње дивљење пред том јасном и једноставном реалистичком прозом, у којој се заиста копно додирује са морем и планински ваздух меша с морским. Оно што увек изненађује код Матавуљеве приповетке то је она лакоћа с којом он приступа ликовима и радњама, природност којом их слика и води, и једноставност са којом их, завршавајући причу, уклања испред наших очију, да би, многе од њих, остале заувек у нашем сећању. А није тек потребно казивати да је та лакоћа, наравно, само привидна, искупљена даром и напором писца.
„ПИЛИПЕНДА”
Основни мотив приповетке је реалистично приказан тешки живот Срба из Далматинске Загоре. Живели су у беди и сиромаштву, а под сталним притиском римокатоличког унијаћења. Приповетка осликава пишчева осећања према Србима, пре свега дивљење што и поред свих притисака и мука нису хтели да прихвате туђу веру.
ВРЕМЕНСКА И МЕСНА ЛОКАЛИЗАЦИЈА – Радња се дешава у зиму 1834. године у селу К, у Петровом Пољу, у горњој Далмацији. (Сети се приповетке „Кроз мећаву” Петра Кочића – Змијање, Стричићи)
Завладала је толика глад да су људи почели умирати што је одмах искористила аустроугарска власт и почела бесплатно делити кукуруз православцима који су прешли у „царску веру”. Искушење је премашило снаге многих, али не и снагу Пилипа Бакљине. Неук, али поштен и достојанствен, размишљао је:
„Бого мој, зашто ти шаљеш глад на људе кад је мени, јадном тежаку, жао и стоке кад гладује!? И зашто баш шаљеш биједу на нас тежаке, који те више славимо него Лацмани, сити и обијесни!? Али, опет, хвала ти кад даде да смо најсиромашнији најтврђи у вјери, те волијемо душу него трбух!”
За оне који су продали веру за кукуруз Пилипенда је представљао „живи, оличени пријекор”. Како би се решили своје савести, неуморно су понижавали Пилипенду и говорили му да ће и он њиховим стопама. Он је и даље био непоколебљив:
„Ја се уздам у мога српскога Риста! Ако ће ми помоћи, хвала му, ако неће, и онда му хвала, јер ми је све дао, па ми све може и узети, и душу!”
Верно је, пластично, приказано стање у коме живи породица Бакљина и јасно је осликана сва немаштина која влада код њих:
Крај приче је је посебно упечатљив и веома дирљив. Већ уморан од тешке ситуације и испровоциран разговором са Јовом Кљаком, преверником упркос већем имању од Пилипенде, Пилип је ударио свог изнемоглог магарца Куријела. Зачуђени Куријелов поглед у Пилипу је изазвао још већу жалост и он је заплакао.
НЕПОЗНАТЕ И МАЊЕ ПОЗНАТЕ РЕЧИ И ИЗРАЗИ
- УНИЈАЋЕЊЕ – „модерно”, али и присилно прелажење у „царску веру”
- ХАЉАК – јадни капутић
- ЛИСКАТИ – грејуцкати, ватра која једва постоји, дотицати, додирнути
- УТОЛИТИ – смирити, обично неку потребу (глад, на пример)
- БЕЛИ СМОК – млечни производи
- ВЕРИГЕ – држач за лонац изнад ватре, ланци („Писма из Италије” Љубомир Ненадовић)
- НАХЕРЕНА – накривљена
- ПОЗИДАК – доњи део зида
- ЗУБУН – јелек, прслук
- ПОВЕЗАЧА – марама
- КРМА – сточна храна, крмиво
- ОСОБИТО – посебно
- БЕНЕВРЕЦИ – панталоне
- ПУРА – каша, качамак, палента
- АГИТАЦИЈА – утицати на некога и подстицати га на нешто
- КЛЕПАСТ – клемпав
- ШЕВАР – сламнати кров
- ПРЕВЕРИТИ – прећи у другу веру
- МУЧИТИ – мук, ућутати
КЊИЖЕВНИ РОД – епика / епска поезија
КЊИЖЕВНА ВРСТА – реалистичка приповетка
ТЕМА ове приповетке је Пилипендино одупирање преласку у другу веру упркос глади, мада је тема и веома тежак живот сељака у 19. веку, нарочито у селима Далмације.
ИДЕЈА ове приповетке је пишчева жеља да ода признање свим храбрим српским православцима оног доба и да их отргне од заборава.
ПОРУКЕ ове приповетке су:
- Људска постојаност и национална гордост не могу се ни са чим купити.
- Глад и сиромаштво не смеју диктирати поступке људској души.
- Чисту образу мало воде треба.
- Нада даје човеку шансу да издржи и у тешким тренуцима.
- На муци се познају јунаци.
- Најсиромашнији су најтврђи у вери.
- Доследност је велико искушење.
- За образ све, образ ни за шта.
- Боље је поштење у сиромаштву него богатство без поштења.
- Злато се у ватри пробира, а човек у несрећи.
- Боље ти је изгубити главу него своју огрешити душу.
- Човече, пази да не идеш мален испод звезда! (Антун Бранко Шимић)
Главни мотиви приповетке могу се поделити у три групе:
- СОЦИЈАЛНИ МОТИВИ – глад и сиромаштво
- ПСИХОЛОШКИ МОТИВИ – расположења и емоције
- МОРАЛНИ, ЕТИЧКИ, МОТИВИ – чврсти ставови у чувању вере и националне свести.
Неке народне изреке сведоче о важности поштења, части и поноса у оно време: ПОГАЗИТИ ОБРАЗ, ИМАТИ ДЕБЕО ОБРАЗ, ЦРН МУ ОБРАЗ БИО и друге.
Други лик у приповеци је Јела Пилипова која је такође приказана објективно, што је одлика реалистичког књижевног поступка или РЕАЛИЗМА као правца.
НАЧИНИ ИЗРАЖАВАЊА
ОПИСИВАЊЕ или ДЕСКРИПЦИЈА – Највише има описа који су пластични, језгровити и оригинални. Писац се највише бави ентеријером, а мање екстеријером. Велику пажњу посвећује и описивању својих ликова.
- ЕНТЕРИЈЕР (опис унутрашњег простора) – „мрачна кућица” (једна просторија), „кревет испуњен сламом”, сав расклиман, „разбој и на њему неколико хаљина”, „нахерена полица са неколико комада посуђа”, „два-три лонца”, „толико, два-три, троножних сточића”.
- ЕКСТЕРИЈЕР (опис спољашњег простора) – „сламни кров”, „два бременца смрекових пањева” у дворишту, „неколико ситних грабових цепаница”.
- ПОРТРЕТ (опис ликова):
ПИЛИП БАКЉИНА, звани ПИЛИПЕНДА: закрпљене чакшире, црвена капа црна од буђи, кракат, дуга врата, обле главе, клемпавих ушију, великих уста, спава обучен због хладноће, крупних жућкастих зуба, четкастих проседих бркова; гласа налик режању љута пса; крваве очи су одраз његове озлојеђености.
ЈЕЛА ПИЛИПОВА: ситна жена, ружна, без повезаче (мараме)
МАГАРАЦ КУРИЈЕЛ: ситан, танких ногу, сама кост и кожа, риђ, готово сед; није ни чудо кад му је крма за целу зиму био товар јечмене сламе; ЈЕДАН ПЕТАО, ПИРГА и још једна кокош и ништа више.
ЈОВАН КЉАКО: Живолазан старчић који је 25 година раније био учесник у шибеничкој буни против владике Краљевића који је такође хтео да поунијати Далматинце, а сада, под старост, преверио је. Каже, због бројне породице, а уписали су се и знатнији сељаци и домаћини, сеоски кнез, заменик и разносач службених листова.
- ПЕЈЗАЖ – Из описа малог села види се да је сиромаштво свакодневни део живота свих православаца у селу, а цела слика је употпуњена контрастом измећу мале православне цркве и велике раскошне грађевине која ниче одмах поред, бацајући у сенку не само малу цркву, већ и цело село.
- РЕТРОСПЕКТИВНО ПРИПОВЕДАЊЕ или НАРАЦИЈА огледа се у причању о гладовању и уценама власти у прошлости.
- ДИЈАЛОГ постоји у другом делу приповетке и у строгој је функцији приказивања муке сељака који не желе да превере, а како доприноси драматичности приказаних догађаја, може се назвати и драмским.
АНАЛИЗА ГЛАВНОГ ЛИКА
ПИЛИП БАКЉИНА / ПИЛИПЕНДА – Сиромашни далматински сељак, јадан изгледом, тврдокоран, прави верник, изражене националне свести, љутит пљује изроде, очајан, поносан, побожан, пун беса и горчине, разочаран поступцима других, узда се у „српског Риста”, жалостан, не стиди се својих суза, осећајан, осетљив, сиромах, паћеник и патник, нежан, брижан, тужан, суморан, морално јак, крајње одан свом пореклу, морално надмоћан, непоколебљив, великог стрпљења, одлучно не пристаје на покорност, чврст, карактеран, озлојеђен, ћутљив, пластично приказан…
Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ
НОВЕЛА је дужа и нешто другачија епска форма од приповетке. Писац не говори много о спољашњим догађајима, па нема пуно дескрипција и дигресија (удаљавање од главног тока). У средишту су осећања, немири, снови, маштања ликова. За то је потребна драмска ситуација и динамика. Поред Матавуља код нас су познати по новелама и Лаза Лазаревић, Борисав Станковић и Иво Андрић. У свету нема познатијих од Гија де Мопасана и Антона Павловича Чехова.
ЗАНИМЉИВОСТИ
(Политикин забавник)
ИЗРЕКЕ О БОГАТСТВУ
- Ако си богат, завиде ти, а ако си сиромашан смеју ти се; зато буди невидљив!
- Благо оде, памет дође.
- Богат је ко није дужан, а млад ко је здрав.
- Богати имају новац, а сиромашни понос.
- Богатство је попут болесне воде, што је више пијеш, биваш болеснији.
- Богатство је у идејама, а не у стварима.
- Богатство не може испунити срце.
- Бојим се света у ком је богатство једини пријатељ.
- Боље је немати него отимати.
- Боље је своје јаје него туђа кокошка.
- Боље је у колиби певати него у двору плакати.
- Велики милионер, али олово је олово.
- Две благодати неискоришћене су од већине људи: здравље и слободно време.
- Кад имаш новац, људи те друкчије гледају, чак и ако добро знају откуда потиче и како је стечено.
- Кад имаш све, не видиш ништа; прогледаш тек кад све изгубиш.
- Ко има мало новца, говори: „Шта да радим с њим?” Онај који има много, говори: „Господару, дај још!”
- Мучније је сачувати него стећи.
- Новцу се не гледа родословље.
- Од богатих на новац више мисле само сиромашни.
- Пара врти где бургија неће.
- Чудим се ономе који купује робове за новац, а не купује слободне људе својим великим делима.
- Штедња је мудрост трошења.